[Extranjeros en Morelos] Lo que Hueyapan enseñó a Friedlander

Entre 1969 y 1970, la antropóloga estadounidense vivió en el poblado indígena, donde realizó su tesis de grado para Universidad de Chicago

José N. Iturriaga | El Sol de Cuernavaca

  · sábado 22 de enero de 2022

"Yo supongo que el náhuatl ha sido hablado por los pueblerinos como medio defensivo, como mecanismo para mantener las fronteras sociales" / Gude Servín | El Sol de Cuautla

La antropóloga estadunidense Judith Friedlander hizo su doctorado en la Universidad de Chicago con una investigación realizada en Hueyapan, en las faldas del Popocatépetl, en 1969-1970. Trabajó también en el American Museum of Natural History. Su tesis se publicó como libro y de él son estos fragmentos:

“El vivir con los hueyapeños me enseñó qué significa estar sojuzgado y cuán perturbador es para el indígena el sentirse discriminado por ser indio y, al mismo tiempo, ser admirado por representar el ‘espíritu auténtico’ de México, prueba viva de la noble herencia prehispánica. Mi experiencia en Hueyapan me condujo a descubrir paralelos entre esos hueyapeños y otros grupos étnicos y raciales oprimidos, que se han convertido en ‘mascotas’ de una clase media romántica y alienada.”

“La cuestión de la identidad india ha sido usada por las facciones políticas de Hueyapan. Aunque los pueblerinos que entrevisté estaban de acuerdo en que el pueblo era una comunidad homogénea de indios pobres, muchos explicaban que algunos de los habitantes intentaban perder su identidad india cambiando la imagen del pueblo, mientras los otros nada hacían. Los progresistas decían que querían ‘culturizar’ a Hueyapan, y habían decidido hacerlo aceptando la guía de mexicanos no indios y los programas promovidos por ellos. Se suponía que los miembros de la otra facción, a quienes los progresistas llamaban conservadores, estaban en contra de la modernización.”

“Aunque admitamos que las vidas de los lugareños están íntimamente integradas al sistema cultural hispánico y que lo que queda de su idioma muestra considerables intrusiones del castellano, aún queda por explicar por qué el náhuatl ha sobrevivido. Yo supongo que el náhuatl ha sido hablado por los pueblerinos como medio defensivo, como mecanismo para mantener las fronteras sociales.”

“La tradición de Hueyapan de hilar con malacate y palito y luego tejer tela con el telar de cintura es indiscutiblemente de origen prehispánico. No obstante, como en el caso del idioma náhuatl, esta técnica indígena ha sido adaptada al sistema cultural hispánico.”

“Los lugareños consideran que su arte culinario es indio. En realidad, los hueyapeños han conservado sus métodos indígenas, así como muchas de sus comidas primitivas, en gran parte porque las técnicas fueron adoptadas por la cultura dominante. [Aquí la autora se refiere al uso del comal, el molcajete, el metate y el chiquihuite, asimilados por la población mestiza.]”

“Gente que no es de Hueyapan a menudo menciona como típicamente indio el mole. Como el mole es una comida de fiesta y como estas ocasiones festivas eran organizadas y dirigidas por los sacerdotes católicos, es comprensible que los platos de este tipo, en particular, fueran aderezados de manera que resultaran atractivos para las nuevas tendencias del gusto culinario europeo.”

“Los lugareños y la gente de los cercanos pueblos no indios consideran que algunos aspectos de la vida religiosa de estos pobladores son ilustrativos de la indianidad de los hueyapeños. Sin embargo, los lugareños evidentemente están participando del ritual católico. Lo que puede identificarse como indígena ha sido ‘bautizado’ e integrado a la versión hispánica del catolicismo.”

“Los rezos pidiendo lluvia y buenas cosechas están sancionados por la Iglesia aun hoy día, como también el uso del incienso copal. Además, la tendencia a deificar a los santos, desde luego no exclusiva de los indios mexicanos, es controlada por el catolicismo mexicano.”

“Acaso la más notable tradición religiosa indígena que sobrevive en el Hueyapan actual sea la práctica de algunas ancianas hacedoras de lluvia, de comer hongos alucinógenos mientras invocan a la lluvia.”


➡️ Recibe GRATIS la información relevante en tu correo a través de nuestro Newsletter

Suscríbete a nuestro canal de YouTube