/ miércoles 29 de noviembre de 2017

Francia actualiza oración del 'Padre nuestro que estás en el cielo...'

A partir de este domingo, se cambiará una frase que sugiere que los pecadores son tentados por Dios

En lugar de "no nos sometas a la tentación", como aparece actualmente en la versión en francés de esta oración, se escuchará desde este fin de semana en las iglesias "no nos dejes caer en la tentación", como en castellano, lo que transfiere la carga del pecado a los hombres.

La versión actual de la oración en francés fue adoptada en 1966, como resultado de un compromiso ecuménico tras el Concilio Vaticano II, pero no convencía a todos.

¿Puede Dios someter a sus hijos a la tentación, un dominio reservado al diablo? El teólogo protestante Jacques Ellul consideraba esta tesis absurda, mientras que otros creyentes, especialmente católicos, consideraban esta suposición casi blasfematoria.

Leer más: En medio de crisis, Papa Francisco visita Myanmar

"La traducción no era errónea, pero la interpretación era ambigua", comentó por su parte monseñor Guy de Kerimel, presidente de la comisión episcopal para la liturgia en la Conferencia de Obispos de Francia (CEF).

Pero la nueva versión ha levantado también algunas críticas. Para el Consejo Nacional de Evangélicos de Francia (CNEF), el nuevo texto elimina la idea de que el Creador "sería responsable de la tentación, pero socava la soberanía de Dios".

Ver más: Arquidiócesis critica al gobierno por quejarse de bullying

En lugar de "no nos sometas a la tentación", como aparece actualmente en la versión en francés de esta oración, se escuchará desde este fin de semana en las iglesias "no nos dejes caer en la tentación", como en castellano, lo que transfiere la carga del pecado a los hombres.

La versión actual de la oración en francés fue adoptada en 1966, como resultado de un compromiso ecuménico tras el Concilio Vaticano II, pero no convencía a todos.

¿Puede Dios someter a sus hijos a la tentación, un dominio reservado al diablo? El teólogo protestante Jacques Ellul consideraba esta tesis absurda, mientras que otros creyentes, especialmente católicos, consideraban esta suposición casi blasfematoria.

Leer más: En medio de crisis, Papa Francisco visita Myanmar

"La traducción no era errónea, pero la interpretación era ambigua", comentó por su parte monseñor Guy de Kerimel, presidente de la comisión episcopal para la liturgia en la Conferencia de Obispos de Francia (CEF).

Pero la nueva versión ha levantado también algunas críticas. Para el Consejo Nacional de Evangélicos de Francia (CNEF), el nuevo texto elimina la idea de que el Creador "sería responsable de la tentación, pero socava la soberanía de Dios".

Ver más: Arquidiócesis critica al gobierno por quejarse de bullying

Local

Coordinación de Movilidad pausará expedición de licencias

Los trámites para la expedición, renovación y reposición de licencias de conducir serán suspendidos hasta el próximo 29 de noviembre

Local

Incendio en Cuernavaca: Vecinos piden apoyo para don Martín

La noche del 21 de noviembre se registró un incendio en el domicilio de don Martín, ubicado en la colonia Flores Magón, el cual dejó en cenizas todo su patrimonio

Local

Clima en Morelos: ¡Bajará la temperatura por la mañana!

Este fin de semana prepara tu mejor abrigo, ya que del 22 al 24 de noviembre se prevén madrugadas frescas y días parcialmente nublados

Local

Día del Músico | Mariachis comienzan los festejos con misa en honor a Santa Cecilia

Desde muy temprano iniciaron las celebraciones a Santa Cecilia; a mediodía realizaron un recorrido por las calles del primer cuadro al son de El Sinaloense

Local

¡Regístrate! Pensión Bienestar para personas con discapacidad

Se realizarán jornadas de registro masivo para la Pensión para el Bienestar de las Personas con Discapacidad.

Seguridad

Centro y Chamilpa, zonas de acoso y asalto a mujeres

En Cuernavaca, Chamilpa y el Centro son las zonas más vulnerables para mujeres jóvenes, según el Instituto de la Mujer